Investigaciones filológicas de canarias Fundación César Manrique Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
 
Aganada
 

7 de 3033 
 Variante 1: Montaña Agana
 Variante 2: Aganá
 Municipio:  Haría
Identificación Territorial: Elevación
Clasificación Descriptiva: Morfotoponimia
Relieve interior

Elevación
  Comentario:
 

Con este término se da nombre a una zona de la parte alta del macizo de Famara, que no tiene forma de «montaña», a pesar de tener también como variante el de Montaña Agana. La proximidad de este nombre al español ganada ha hecho que en algunos registros poco cuidadosos aparezca como Montaña Ganada, y que incluso esta denominación empiece a oírse en la tradición oral, pero no de los lugareños, sino de los foráneos.


El nombre es de origen guanche, sin significación conocida. En cuanto a las tres variantes con que hemos recogido el topónimo, es posible que la variante Agana sea la más cercana al nombre aborigen, y que Aganá sea la variante evolucionada con cambio de acentuación hasta desembocar en la forma epentética Aganada, más cercana a una interpretación del español. De hecho, en muchos mapas modernos, entre ellos en el mapa militar, aparece el topónimo como Ganada, lo que implica un último paso en la evolución del topónimo hasta llegar a una forma ya plenamente interpretable desde el español, pero ésta no la hemos recogido nosotros en la tradición oral.