Investigaciones filológicas de canarias Fundación César Manrique Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
 
Lomo de los Lajares
 

1616 de 3033 
 Variante 1: Lajares
 Municipio:  Haría
Identificación Territorial: Elevación
Clasificación Descriptiva: Morfotoponimia
Relieve interior

Elevación
  Glosario:
 

Laja // Lajar // Lajares // Lajas // Lajero // Lajial // Lajiar // Lajío // Lajíos // Lajita // Lajitas // Lajón // Lajones : El término laja existe en la España peninsular, como reconoce el DRAE, pero allí el término más usual para el significado 'piedra plana, lisa y delgada' es lancha (como ya advirtió nuestro Pancho Guerra), mientras que en Canarias laja es el término exclusivo para esa referencia, y por extensión a todo tipo de suelo de esas características. Por eso es un verdadero canarismo, de origen gallego-portugués, como también reconoce el DCECH, introducido en las Islas por la gran influencia portuguesa que hubo desde el momento mismo de la conquista (Pérez Vidal 1991: 169). A la gran cantidad de topónimos caracterizados por el término Laja hay que añadir la serie cuantiosa de sus derivaciones; en Lanzarote: Lajita, Lajón, Lajero, Lajío, Lajiar y Lajial, con sus plurales.


Lomo // Loma // Lomas // Lomillos // Lomita // Lomitos // Lomos : En Canarias, a una elevación no puntual, sino longitudinal y prolongada, con altura descendente y con la cima redondeada, se le llama lomo; es el interfluvio de los barrancos, razón por la cual la abundancia en la toponimia de uno está en relación directa con la abundancia del otro, y en los dos casos, con el tipo de orografía que caracteriza a cada isla. La de Lanzarote muy poco «abarrancada» y, por tanto, con relativamente pocos lomos en su toponimia, si los comparamos con los que tienen las demás, incluida Fuerteventura. Tan sólo 63 topónimos hemos registrado. Y una curiosidad toponomástica: cuando el lomo es «de cresta afilada» (Hernández Pacheco 2002: 220) se llama cuchillo, y de ellos hay algunos ejemplos en la toponimia de Lanzarote.