Investigaciones filológicas de canarias Fundación César Manrique Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
 
Riscos del Lajero, Los
 

2643 de 3033 
 Municipio:  Haría
Identificación Territorial: Costa baja
Clasificación Descriptiva: Morfotoponimia
Relieve litoral

Costa baja
  Glosario:
 

Laja // Lajar // Lajares // Lajas // Lajero // Lajial // Lajiar // Lajío // Lajíos // Lajita // Lajitas // Lajón // Lajones : El término laja existe en la España peninsular, como reconoce el DRAE, pero allí el término más usual para el significado 'piedra plana, lisa y delgada' es lancha (como ya advirtió nuestro Pancho Guerra), mientras que en Canarias laja es el término exclusivo para esa referencia, y por extensión a todo tipo de suelo de esas características. Por eso es un verdadero canarismo, de origen gallego-portugués, como también reconoce el DCECH, introducido en las Islas por la gran influencia portuguesa que hubo desde el momento mismo de la conquista (Pérez Vidal 1991: 169). A la gran cantidad de topónimos caracterizados por el término Laja hay que añadir la serie cuantiosa de sus derivaciones; en Lanzarote: Lajita, Lajón, Lajero, Lajío, Lajiar y Lajial, con sus plurales.


Risco // Riscadero // Riscos // Risquetes : Ya advertíamos en nuestro Diccionario de toponimia canaria (Trapero 1999: s.v.) que el término risco servía en Canarias para una multitud de referencias distintas: a la más genérica de 'vertiente alta y escarpada', le siguen unas veces el de una elevación en su conjunto y otras una fuga escarpada (en La Palma se confunde con Time y en El Hierro con Letime); unas veces a la ladera abrupta del interior y otras al acantilado que cae al mar; unas a un tipo de terreno pedregoso (de «piedra viva») e impracticable y otras a los barrios altos que rodean la ciudad (como en Las Palmas de Gran Canaria). En la toponimia de Lanzarote, además, a determinados lajiares de la costa, como Riscos los Sables (HA 4.95).